(+34) 609 207 496| info@3lingua.net

Un tipo de traducción para cada necesidad, a precio asequible

Un tipo de traducción para cada necesidad
3Lingua - Translation Agency - Agencia de Traducción - www.3lingua.net
| 29/01/2013 |
Español

3Lingua ofrece sus servicios de traducción, principalmente para empresas pero también para particulares: traducción jurada, estándar y low cost.  La calidad de los trabajas está garantizada gracias al equipo de especialistas nativos con los que cuenta la empresa y a que todos los textos son posteriormente revisados por correctores de pruebas (proofreaders) antes de su entrega al cliente. 3Lingua contempla principalmente tres tipos de traducciones:

Traducción jurada o traducción pública

Es la traducción oficial de títulos, certificados y otros documentos oficiales que requieren una validez legal. Sólo pueden hacerlas los denominados traductores-intérpretes jurados nombrados por el Ministerio de Exteriores.
3Lingua ofrece la traducción jurada desde el/al inglés, alemán, francés y portugués. Para otros idiomas, puede consultar la disponibilidad ya que incorporamos continuamente nuevos colaboradores a nuestro equipo.

Traducción estándar

Se realizan a partir de diferentes soportes: texto, audio y vídeo, entre otros. La traducción se entrega al idioma de destino por escrito respetando siempre los plazos comprometidos. El original a traducir puede venir de cualquier fuente: sitios web, presentaciones, catálogos, manuales, textos jurídicos y contratos, correspondencia, etc.

Los servicios de traducción se ofrecen en los siguientes idiomas (otros bajo consulta):

  • inglés (English), alemán (deutsch), suizo alemán (schwyzerdütsch)
  • español, catalán (català), francés (français)
  • italiano (italiano), portugués (portugués), rumano (româna)
  • ruso (русский), polaco (polski), búlgaro (български)
  • húngaro (magyar), turco (türkçe), hebreo (עִבְרִית), árabe (العربية)
  • chino (中国的), coreano (한국의), japonés (日本の)

Traducción low cost

Un servicio específico para textos con difusión restringida en los que prima el contenido y no la forma ni el estilo. Es una alternativa de calidad a las traducciones automatizadas. Pensada para textos de un máximo de 250 palabras, el trabajo se entrega en un máximo de tres días laborables.

Se presta en los siguientes idiomas:

  • inglés (English), alemán (deutsch), suizo alemán (schwyzerdütsch)
  • español, catalán (català), francés (français)
  • italiano (italiano), portugués (portugués), rumano (româna)